Sunjeev Sahota: A földönfutók éve – Könyv – kritika

Sunjeev Sahota: A földönfutók éve

Vannak könyvek, amiket – már mikor elkezdesz olvasni, tudod, hogy – kb. tizenötöt oldal után abba is fogsz hagyni, mert végül is ki a frászkarikát érdekel 3 indiai bevándorló szötymörgése Angliában. Viszont olyan 10 oldal után gyorsan kiderül, hogy ez mégsem olyan könyv.

A szerző trükkje az, hogy seperc alatt megkedvelteti veled a főhősöket. Mindannyian igazi jó emberek. Még úgy is, hogy néha egészen komoly disznóságok elkövetésére is képesek. Még úgy is, hogy néha hihetetlen módon bénának tűnnek, – ami, igaz, többnyire az indiai mentalitásukból vagy éppen szülőhazájuk elmaradottságából fakad.

Torcharand (Tochi), Avtar és Randeep hárman három különböző társadalmi rétegből érkeznek, mindannyian kényszerből. Ketten a középosztály felső, ill. alsó rétegéből, egyikük pedig a legalsó kasztból, az érinthetetlenek közül. Az megvan, hogy viszonyulunk a romákhoz Magyarországon? Ezt szorozd meg kb. tízzel és máris képben vagy a kasztrendszer alapjaival.

Amitav Goshi könyvében (ld. A puskakereskedő legendája) nagyjából áttekintést kapsz a migráció társadalomtörténeti aspektusáról – ez a könyv ugyanezt a témát leszállítja a hétköznapok szintjére.

Mire számítson jelenleg egy indiai Indiában? Semmi jóra.

India lepra hely. Korrupció. Nyomor. Vallási fanatizmus. Őrületig fokozódó rasszizmus & nacionalizmus. És egész egyszerűen túl sokan élnek ott. (És vagy bevezetik a születés-szabályozást, ahogy arról már szólnak is a hírek, vagy átjönnek mind Európába és az USÁ-ba, aztán az utolsó majd lekapcsolja náluk a villanyt.

És mire számítson egy indiai, ha nagy nehezen átevickél Angliába? Semmi jóra. Pláne, ha illegálisan érkezik.

A három bevándorló és Narinder, Randeep merev szikh közösségben felnőtt vízumfeleségének egy éve igazi szíváscunami.

Ami mégis letehetetlenné varázsolja ezt a történetet, az a karakterek sorsáért érzett folyamatos, körömrágásra késztető aggódás. Vajon felnő Randeep és megleli a mojóját? Visszanő Avtar veséje? Vajon begyógyulnak Tochi sebei? Milyen fejfedőre cseréli előbb-utóbb a turbánját Narinder?

De ami leginkább rabul ejt: vajon egymásra talál-e a két elveszett lélek? A könyv végére ez válik a könyv leghangsúlyosabb motívumává. Ennek kapcsán kedvelt rovatunk („a könyv legostobább mondata”) ellentételezéseként lőjük ide kivételesen a „könyv legszebb mondatát”:

„Narindernek csukva volt a szeme, hosszú szempillái az arcára lapultak. A nyaklánca himbálózott, a kandha ott lógott a levegőben, és Tochi bátorkodott elképzelni, ahogy csókot nyom a nyakára.”

Szép, nem? A szövegre inkább a tárgyilagosság és visszafogottság jellemző, mintsem bármilyen cirkalom vagy emelkedettség, így ez a (két) mondat rögtön ki is ugrik a szövegből. És hát más írásműben talán gáz is lenne egy ennyire angyali női szereplőről olvasni. Azonban Narinder személye és sorsa a könyv utolsó harmadára a történet fő húzóerejévé válik, nélküle Sunjeev Sahota regénye jóval haloványabb eresztés lenne.

Olvastál már igazán keserédes befejezést, ahol nem igazán tudod, hogy most akkor örüljél vagy inkább bánkódjál? Ez most olyan. A könyv lezárása teljesen realista, hihető minden momentuma, mégis napokig ott motoszkál még a fejedben.

És ami nekem legjobban tetszett az egész epilógusban: semmi konkrét, semmi nincs kimondva, csak pár ügyesen elhelyezett infó az egész, de azért a könyv végeztével tovább tippelgethetsz, hogy mi lesz Narinderrel ezután. Biztos az fog történni vele. Vagy amaz. Vagy mégsem.

8.2/10

Sunjeev Sahota: A földönfutók éve
Gondolat Kiadó. 2020. 477 oldal

Nelson DeMille: Kubai affér – Könyv – kritika

Nelson DeMille: Kubai affér

Nelson DeMille-nek általában mindent megbocsátunk A tábornok lánya miatt. (És akkor most nem jelen írásunk tárgyára célzunk, hanem a bénácska Az Oroszlánra.) A kubai affér értékelésénél szerencsére nem kell kegyes és elnéző hangulatba bocsátkoznunk, noha A tábornok lánya óta olvasott egyik DeMille-könyv sem hozta azt a kiemelkedő szintet. Ez sem. De azért egészen kellemes olvasmány.

Daniel MacCormickot, az afganisztáni veteránt és későbbi halászhajó-kapitányt rábeszélik, hogy vegyen részt egy kubai tanulmányúton egy turista-csoporttal és egy Sara Ortega nevű nőcivel. S ha már amúgy is arra kolbászolnak, akkor csempésszenek ki egy rahedli elásott pénzt, huszonharmincmillió dollárt. Ha téged kérnének fel ilyesmire, hát annyit mondok, el ne fogadd! Hiába pillogat rád csábosan egy Sara Ortega nevű csajszi.

Képzelheted mi van Kubában. Kb. Magyarország a 60-as években. Egyszerűen nem éri meg odamenni, – hacsak nem a kommunista ifjúsági világtalálkozón szeretnél részt venni.

Nelson DeMille odament és írt róla egy útikönyvet kalandregénynek álcázva. (Ráadásul talán magát is beleírta Neville néven.) A kubai elvtársak hazudnak mint a vízfolyás, minden omladozik, a turistákat pedig igyekeznek minél több lóvéval megvágni. Kb. ennyi a lényeg.

MacCormick eközben folyamatosan vedel, mint a kefekötő és igyekszik a lehető gyorsabban befűzni bájos útitársát, miközben uncsibbnál uncsibb helyszínekre látogatnak, melyeknek háromötöde Ernesto Hemingwayhez kötődik. Ez nagyjából a könyv 80 százaléka.

Amiért mégis működik a dolog, az a humor. MacCormick folyamatosan szarkasztikus kommentárokkal kíséri a cselekményt, és ha nem is röhögsz fel folyton hangosan, a jókedv garantált.

„Pénzem nagy részét piára és kurvákra költöttem, a többit pedig elherdáltam.”

Aztán szép lassan, de tényleg lassan, valahol a könyv kétharmadánál kezd némi feszültség is a történetbe szivárogni. Némi, mert ahogyan eljutnak a konfliktusig, az nem tűnik túl életszerűnek. Az ármánykodó gazember meg túlzásnak érződik, – aki a valóságban, egy durva rendőrállamban nyomorogva nem képzelné magát ilyen nagypályásnak, már azzal megelégedne, ha sikerülne leakasztani a rászedett turistáktól öt konvertibilis pesót.

Az utolsó 40-50 oldal két hosszan kitartott, taktikus és jól sikerült akciójelenet, amivel kb. a könyv felétől adós volt a szerző. De a karizmatikus főhős és a jól elkapott kubai környezetrajz miatt mégsem gyötör emiatt különösebb hiányérzet. Csak egy egészen kevéske.

7.7/10

Nelson DeMille: Kubai affér
Művelt Nép Könyvkiadó. 2020. 567 oldal

Brian Michael Bendis: Alias: Jessica Jones 1. – Képregény – kritika

Brian Michael Bendis: Alias: Jessica Jones 1.

Milyen az már, ha egy képregényes főmuftinak kell az előszóban büszkélkedni, hogy az első szám ezekkel a szavakkal kezdődik: „BASSZA MEG!” Gőzöm sincs, de nyilván ahhoz van köze, hogy a célcsoportot a felnőttebb olvasó-közönségre lőtték be. (Persze egy sima bassza meg semmi a Saga képregényekhez képest, melyeknek két kötete is egy-egy szüléssel indul, ráadásul egyik premier plánban.)

A Jessica Jones-képregény a 2000-es évek elején indult. Ha úgy érezted, már kinőttél a pizsamagatyás, alsóneműjüket kívül hordó szuperhősökböl, simán folytadhattad ővele, Raymond Chandler Philip Marlowe-jának szupererős női verziójával. Cinizmus, lazaság, női báj. Ja várjál, az nincs. Helyette: spleen, kisstílű ügyek, noir. És a minden harmadik oldalon villanásra beköszönő ismert jelmezes igazságosztók a Marvel istállójából.

Két okból említettem Marlowe-t. Az egyik, hogy az istennek se jutott eszembe senki a zsáner újabb kori nyomozói közül, másrészről Jessica centire hozza a kiégett, lecsúszott, de mégis aranyszívű magánkopó későbbi változatát. Nem az negyvenes-ötvenes években vagy, az igaz, de látva a VHS-kazettákat, a csipogót, meg a betárcsázós netet, éppenséggel az őskorban is lehetnél.

A gyűjteményes kötet két története közül az első egy igazi kis műalkotás. Elejétől a végéig tökéletes, egyenes vonalvezetésű krimi, aljas cselszövéssel, gyilkossággal, politikával, hétköznapi rasszizmussal és az emberi ostobasággal. Már az első oldalon meg vagy fogva. Ehhez még add hozzá Amerika Kapitányt és kész is.

A második sztori pont az ellenkezője. Kívülről tudod az összes szuperhőst? Király. És mi a helyzet a másodvonallal? A hősök segítőtársaival, akiknek csak lila (kívül hordott) alsógatya jut és csupán a szemet eltakaró, kis méretű álarc? Gondolom, a kutya faszát se érdeklik. Hát még ha enyhén zizegnek is.

A második történet egész egyszerűen érdektelen és dögunalmas, főképp az előző felvonás ismeretében. És azt se jelenthetnénk ki nyugodt szívvel, hogy az eset feloldása ezen fikarcnyival is javítana.

De akárhogy szorzunk, osztunk, Jessica Jones színre lépése a hősnő minden morcossága, életuntsága és divatidegen ruhatára ellenére kellemes érzéseket ébreszthet bennünk. Ha pedig a Netflix-adaptációra és benne Krysten Ritterre gondolunk, hát a karakter egyenesen MEGSZÉPÜL

7.5/10

Brian Michael Bendis: Alias: Jessica Jones 1.
Fumax Kiadó. 2018. 216 oldal

Jens Henrik Jensen: Tisztítótűz – Könyv – kritika

Jens Henrik Jensen: Tisztítótűz

Ha az előző kötet (ld. Sebzett nagyvadak) volt a trilógia „Birodalom visszavágja” (az volt, az volt) akkor ez micsodája? „A jedi visszatérje? Az. De tényleg. Kb. ugyanott tartanak főhőseink mint a nevezetes filmsorozat lázadói a középső epizód legvégén. A földbe taposva.

Niels Oxen ráadásul egy másik ismert mű főszereplőjével is elemi hasonlóságot mutat: Jason Bourne-al. És ami Robert Ludlum főműve esetében működik… nos, az itt is működik. Oxent kipecázza a vízből egy munkájától eltiltott orvos, majd összeférceli. Közepesen hosszú lábadozás után pedig Oxen újra felveszi a kesztyűt.

A könyv felturbózott skandináv krimi, és kb. ugyanazt a receptet követi mint Ingar Johnsrud Kereszt-je, a krimit ötvözi thrillerrel és akcióval. Annyi kiegészítéssel, hogy Oxen kalandjai nem válnak teljesen komolytalanná a végére mint Johnsrudnál. És a pár kisebb döccenő ellenére a legmagasabb dán katonai kitüntetés birtokosa képes arra, hogy elvigye a hátán a cselekményt.

A könyv legjobb részei is azok, amikor Oxen a speciálisan készségeit használja. Felméri a terepet, beszivárog valahová, kommandózik. Bár Jensen néha azt hiszi, hogy mi olvasók lágyszívű, finomkodó széplelkek vagyunk, talán ezért olyan könyörületes néha Oxen, – pont amikor nem kéne, – mint egy Golden retriever. Így feldühített ellenfelének ki kell várnia, hogy a tapintatos dán hátat fordítson neki, hogy ő megtámadhassa, és Oxen ezután már önvédelemre hivatkozva nyugodt szívvel kitaposhassa a belét.

Az akciórészek persze csak a fűszert jelentik a jóval hangsúlyosabb nyomozás mellett. Szerencsére Jens Henrik Jensen menet közben rájött arra, hogy ha mindent rögtön elárul nekünk, és semmi rejtély nem marad, az nem túl izgalmas. Ezért Oxen és Margarethe Franck is külföldön kutakodnak újabb infók után, hogy beazonosíthassák a titokzatos nagyfőnököt, Mr. Keletet. Miközben Oxennek, ugyebár már egy valag papirosa van cakkumpakk az egész Danehof szervezeti felépítéséről. Nem tudom, csak én gondolom-e úgy, hogy sokkal egyszerűbb dolguk lenne, ha súlyos, tompa tárgyakkal addig ütlegelnék e sunyi szervezet már ismert tagjait, amíg azok ki nem köhögik az infót?

Mindegy, ők tudják, az ő nyomozásuk. Ami néha szó szerint egy jázminbokor leveleibe kapaszkodik. De azért a nevetségesen túlbonyolított (a levélbeni kód igazi facepalm) spanyol kitérőt leszámítva végig fenntartja az érdeklődést, tele van csavarokkal, tévutakkal és nagy pofára esésekkel.

Oxen helyett azonban a Tisztító tűz nagyjából közepétől egy másik szereplő kerül előtérbe, a könyv második fele egyenesen az ő egyszemélyes jutalomjátéka. Talán mert poszttraumatikus stressz szindrómával te sem lennél túl jó tervezésben, vagy Niels Oxen egyszerűen csak nem elég magasan kvalifikált a cselszövésekhez. Mindegy is, a nyugdíjas titkosszolgálati főmufti, Alex Mossman kavarja őhelyette is. Az exkommandós és Franck pedig visszaminősülnek dróton rángatott bábokká. Ez egy kicsit fura egy Oxenről elnevezett könyvsorozatban, de tulajdonképpen nincs jelentősége. A sok fondorlat után (ami talán egy-kettővel több is a kelleténél) a könyv vége teljesen reálisnak hat, a legtöbb dolog közmegelégedésre zárul, bár azért akad olyasmi is, ami sejtelmesen nyitva marad.

A pokolba vezető út jó szándékkal van kikövezve. Ez lehetne a világ legértelmetlenebb titkos szövetségének, a Danehofnak a mottója. Akiknek a céljaik nemesek, maximálisan országuk érdekeit tartják a szemük előtt, de céljaikat simán megvalósíthatnák parlamentáris keretek között, lobbizás útján vagy a Consilium think-thankját felhasználva. DE NEM. Ők inkább milliókat áldoznak arra, hogy idióta haverjaikat pozícióban tartsák vagy lelövöldöztessék – csupán a biztonság kedvéért – gittegyletük szenilissé váló tagjait.

Miért? Azon kívüli, hogy Jensen nem tudott ennél a béna társaságnál jobbat kiókumlálni?

Mert unatkoznak? Ember ép ésszel fel nem érheti, hogy magas pozícióban lévő egyének, akinek van rendes melójuk és családjuk, mi a büdös francért ármánykodnak ilyen láma társaságban?

Amikor elmehetnének helyette túrázni, játszhatnának a telefonjukon, vagy éppen OLVASHATNÁNAK KÖNYVET is. Például skandináv krimit.

7,7/10

Jens Henrik Jensen: Tisztító tűz (Oxen-trilógia 3.)
Kossuth Kiadó. 2020. 539 oldal

Andrzej Sapkowski: Tündevér – Könyv – kritika

Andrzej Sapkowski: Tündevér

A világhírű Vaják-sorozat első két kötete, mi tagadás, elég tré olvasmány. (Ld. Az utolsó kívánság & A végzet kardja.) Ha túljutsz a Tündevér első, álombéli jelenetén, rögtön meg is érted, miért. Sapko bácsi, Tolkien kicsi, sárga és savanyú lengyel verziója képtelen normális párbeszédet írni. A Vaják-univerzum messze legirritálóbb szereplőjét, a félhülye, idétlen Kökörcsint versengve dicséri orrba-szájba lelkes és egyszerű gondolatvilágú hallgatósága, mégpedig olyan tekervényes és életszerűtlen körmondatokba csomagolva, hogy csak nézel. Ember így az életben nem beszél. Se tünde. Se törpe. A nyomorult, büdös lábú félszerzetekről nem is beszélve.

Aztán Sapko bácsi a sorozat harmadik kötetével feltalálta a spanyolviaszt: úgy írt regényt, hogy közben mégsem. A könyv több nagyobb, egymástól teljesen elkülönülő egységre tagolódik: Ciri vajáknak tanul, Geralt vajákkodik, az isten barma Kökörcsin hirtelen átkerül egy elbaltázott John le Carré regénybe (ld. Kettős szerepben) satöbbi, satöbbi… és neked ekkor nyílik ki a pilács az agyadban, jé, ez tk tök ugyanolyan elbeszélés-kötet, mint az előző kettő. Ugyanazokkal a hiányosságokkal, mint amazok.

Geralt láthatóan szorongásos depresszióval küzd, és a két novelláskötet főszerepe után, a könyv feléig simán visszaminősül a háttérben búsuló juhásszá, akire csak akkor irányul némi reflektorfény, ha – a Szomszédok Lenke nénijéhez hasonlóan – a fejezetek végén mond valami fellengzőset a végzetről. Eskü, szinte érzed, hogy előbb felsóhajt, majd megfáradt tekintetét a kamera felé fordítja…

Azt mondtam Szomszédok?

A királyok csúcstalálkozója dettó ugyanolyan mintha a Magyar Televízió egy ’80-as évekbeli kis költségvetésű tv-filmjének egy jelenete lenne. A koronás fők magasröptű és fensőbbséges társalgása kísértetiesen hasonlít egy olyan kocsmai asztaltársaságéra, amelynek tagjai néhány feles után elkezdik egymást cinkelni és akik között mindig akad legalább egy(pár) kellemetlen, tudálékos alak, aki állandó kényszert érez arra, hogy műveltségét idegen szavak elsütögetésével fitogtassa. Mondhatom, felettébb deprimáló és szoporifikus.

(Arról szót sem ejtve, mennyi esélye lenne annak, hogy öt középkori uralkodó lazán összerántson egy közös meetinget? Akkoriban, ha egy király külföldi látogatásra indult, vitte magával a hadsereget is, és vidáman gyújtogattak útközben.)

Cirit szerencsére most sem sikerült elrontani. Már az előző kötetből is kiemelkedett, és (Sapko bácsihoz képest) meglepően koherens és kedvelhető szereplőre sikeredett. Az ő jelenetei jóval visszafogottabbak és így életszerűbbek a többinél, noha némi (megbocsátható) érzelgősséget azért ezek sem nélkülöznek.

Nem árt a könyvnek az sem, hogy kikerültek belőle a népmesei elemek, szóval se rézfaszú bagoly, se beszélő disznó. Valószínű, hogy Sapko bácsi e rész alkotása közben már kicsit pironkodott is ezekre visszagondolva. Talán ezért is számítja innét – noha igazából nem sok minden indokolja, hiszen a főbb szereplői és a meglepő meglepi-gyerek is már a legelső részben tiszteletüket teszik – a Vaják-saga indulását. (Minket azért nem ver át.)

Mindent összevetve a Tündevér egy paraszthajszállal jobbra sikeredett a két novelláskötetnél. Hogy hova fog Ciri utazása kanyarodni, arról még nem igazán lehet sejtésünk. Le merném fogadni, hogy baljós jóslatok ide meg oda, ekkor még Sapko bácsi se törpölte ki egészen. De az, ugye, elég gáz lenne, ha a Meglepetés-gyermek csak lógna Geralt nyakán, mint kutyán a bogáncs.

Oké, van egy ármánykodó nilfgaardi császárunk meg az egyre dühösebb tündék. De előbbi nem több egy sima lokális háborús agresszornál (kb. mint Törökország Szulejmán alatt, ld. Török tükör), a tündék meg talán valamivel több nyilat lövöldöznek más népekre mint szoktak. És mindössze ennyi.

6.8/10.

Andrzej Sapkowski: Tündevér ( Vaják 3. = Vaják-saga 1. )
Gabo Könyvkiadó. 2020. 372 oldal

A Vaják-sorozat:

1. Andrzej Sapkowski: Az utolsó kívánság
2. Andrzej Sapkowski: A végzet kardja
3. Andrzej Sapkowski: Tündevér
4. Andrzej Sapkowski: A megvetés ideje
5. Andrzej Sapkowski: Tűzkeresztség
6. Andrzej Sapkowski: Fecske-torony
7. Andrzej Sapkowski: A tó úrnője
8. Andrzej Sapkowski: Viharidő

Jeff Vandermeer: Expedíció – Könyv – kritika

Jeff Vandermeer: Expedíció

Egy antropológus, egy pszichológus, egy biológus és egy geodéta elindul a Zónába. Olyan mint egy vicc eleje, nem? Ráadásul nem is a Zónába mennek, az a Sztalkerben van, hanem az X-térségbe, de amúgy majdnem ugyanaz a kettő. Ehhez még hozzá kellene adni Lovecraft-et és készen is vagyunk.

Kicsit olyan ez a történet, mintha homályos ablaküvegen keresztül szemlélnéd, minden el van benne mosódva kicsit. A szereplők személytelenek, távolságtartók és bizalmatlanok egymással. Meg vannak fosztva minden tulajdonságuktól, ami alapján megkülönböztethetnéd őket. Nevük sincs, és hiába tudod, hogy nők, olyan, mintha nemtelen androidok lennének. Pedig azt gondolnád, hogy ha egy csomó csajszi együtt bandázik, hát hamar összebariznak, pletyóznak, kölcsön adják egymásnak a szempillaspirált és egymáshoz hangolódik a menstruációjuk. Na de nem ebben a könyvben!

Itt úgy viselkednek, mintha egyenesen a ’70-es évek Szovjetuniójából érkeztek volna, tele túlzott óvatossággal és egymás iránti bizalmatlansággal, éppen csak nem elvtársnőzik le egymást.

A valóságtól való elbillenést táplálja a felettesek titkolózása is, az információk (és dezinformációk) hiányos átadása a felkészítés alatt, de legfőképpen a HIPNÓZIS. A pszichológusnak ugyanis számos esetlegesen felmerülő szituációra be van tárazva egy listányi, a munkatársaiba kondicionált parancsszava. Mondom: Kész paranoia! Kész Szovjetunió!

Hogy mégsem ott vagyunk, azt az bizonyítja, hogy a CCCP-ben (ki gondolta volna, hogy ezt a rövidítést leírom még valaha) a mentősök nem vesznek maguknak hatméteres hobbihajót, örülnek szerencsétlenek, ha vodkára és kelkáposztára futja.

Akkor viszont HOL A JÓ BÜDÖS FRANCBAN járunk?!

Akárhol is, ami tovább visz, az természetesen a rejtélyfaktor – mi az ördög öreganyja az a gombaizé? (Még menőbb gomba tekintetében ld. David Koepp: Hűtőkamra) De ez is csak azért történhet, mert ilyen kurtácska ez a könyv. Ha hosszabb lenne, nem biztos, hogy vesződnél vele tovább, lehet, hogy szépen simán abbahagynád kb. a 70. oldalnál.

Még akkor is, ha Jeff Vandermeer könyvének kétségtelenül van egyfajta X-aktás atmoszférája. Nem is annyira nyomasztó, amilyen valószínűleg lenni akart, hanem inkább várakozásteljes, hogy VALAMI történni fog. Valami sejtelmes. Rémisztőnek ugyanis, lovecraft-i ihletés ide vagy oda, ez a történet egyáltalán nem rémisztő.

Sosem olvastam Lovecraft-et, de e könyv alapján nagyjából be tudom lőni, hogy mire számíthatnék: Szép, veretes és végtelenül lassú prózára, ami minden egyes lottyadt sáscsomónál elidőzik fél órára. Minden szart alaposan túlgondoló szereplőkre, akik nem tudják eldönteni, hogy teljesen megbolonduljanak-e vagy csak félig.

És néha ilyen mondatokra:

„Az elmúlás megpróbálja gyarmatosítani a lelket.”

vagy

„…hogy álláspontomba ismét visszavezethessem a rációt.”

Vagy olyan lezárásra, hogy igazából gőzöd sincs, hogy vége van-e ennek a könyvnek vagy mégse.

7/10

Jeff Vandermeer: Expedíció (Déli Végek-trilógia 1.)
Agave-könyvek. 2020. 172 oldal

Fonda Lee: Jádeváros – Könyv – kritika

Fonda Lee: Jádeváros

Képzeld el, basszus, hogy ha magadra aggatsz egy csomó jádét, az olyan bioenergiákat szabadít fel benned, hogy átfejeled tőle a betont. Ha akarod. De persze nem muszáj fejjel rohanni a falnak, máshogy is használhatod a kobakod, hogy hasznára váljál klánodnak. Már ha éppen végig bírod csinálni a nyolcéves kiképzést, ami ahhoz kell, hogy a tested megtanulja tolerálni az ékkő erőteljes hatását.

Szóval ki van ez találva rendesen. Vallás, mitológia, történeti háttér, mind szépen belesimul a két rivális klán csatározásának krónikájába. A helyszín, Kekon szigete egy az egyben Kínát idézi, mint ahogy klánok is a kínai maffiát, a Tongokat. Ami talán kicsit túlzásnak tűnik, az a Zöldcsontoknak a sziget feletti befolyásának mértéke. De sokat ezen sem érdemes rágódni, hiszen, ha nyolc méter magasra bírnál ugrani és az akaratoddal megállítanád a rád kilőtt golyókat, pusztán amiatt, mert jádéból fabrikált iintimpiercinget hordasz a töködben, hát te se tiltakoznál sokat, ha a jöttödre buzgó szalutálásba kezdenének az egyszerű népek.

A könyvet a Keresztapa inspirálta, ezt le sem tagadhatná. De ha arra számítanál, hogy ugyanaz, csak pepitában, akkor tévedsz. Igazából nem is ugyanaz, ráadásul zöldben. A Nincs Csúcs klán keleti vonásai, a teljesen egyedi szervezeti felépítés (Pillér, Szarv & Időjós), a politika és gazdasági élet felé eltolódó hangsúlyok hatására nagyon hamar azt veszed észre, hogy nem méricskéled a nagy elődhöz, még ha a fő motívum (annak kell felnőni a vezető szerephez, akit senki sem tart arra érdemesnek) meg is egyezik.

Ja és tegyük hozzá, még mintha James Clavell monumentális Hong Kong-eposzából (A Taipan, A Nemes Ház) is kerültek volna át hozzávalók. Ami persze cseppet sem hátrány.

Fonda Lee fantasyje valahol a jó és a nagyon jó közötti dicséretes határvonalon mozog. Ha nem is éri el a két hivatkozott klasszikus színvonalát, sok híja nincsen. De azért az a bizonyos plusz, amitől csettintenél a jelenetek végén, és azt mondanád, ez már dőfi! – hiányzik belőle.

Az első igazán hatásos jelenet jóval túl a könyv felén érkezik. Érdekes módon a jelenet igazából semmi extra, az Időjós nekiáll megszilárdítani ingatag hatalmát. A folyamat, ahogy lehelet-finoman manipulálja a cég erős embereit, jóleső hátborzongással tölt el.

És mi tagadás, ahogy halad előre a sztori, te is egyre jobban szívod fel magad az ellenfél, Ayt Madashi geciskedései miatt. Egy nőci, akinek semmi nem elég. Remélhetőleg az összes jádét kiszabják majd a… öö, akárhol is hordja ez a némber!

8.2/10

Fonda Lee: Jádeváros (Zöldcsont-saga 1.)
Európa Könyvkiadó. 2020. 567 oldal

1 23 24 25 26 27 42