A. K. Larkwood: Az ezerszemű úrnő – Könyv – kritika

A. K. Larkwood: Az ezerszemű úrnő - Könyvborító

A. K. Larkwood: Az ezerszemű úrnő című könyvének egyetlen nagy hibája van: az hogy, ezzel vége is a történetnek. A. K. Larkwood két rész alatt lezavarta a Kígyókapuk sorozatot. Más szerző térdre esve rebegne sűrű hálaimákat, hogy egy ilyen nagyszerű és egyedi alapötlettel megfogta az isten lábát és minimum 5 kötetre húzná szét a szériát, sejtve, hogy ezzel talán meg is alkotta élete fő művét… Hiszen hol van arra a garancia, hogy legközelebb akár csak megközelítőleg is képes lesz hasonló színvonalra.

Az ezerszemű úrnő baljósan sziszeg

Szerelmes ork csajok, őrült, halottimádó szekták, a földön járó isteni megtestesülések és számtalan világ, amik között a Kígyókapukon szó szerint áthajókázva közlekedhetsz. Az alapfelállás monumentális. De ahol Larkwood a legjobbat alkotta, az mégiscsak az istenek kapcsán sikerült neki. A Kimondatlan Név című debütáló regényében három olyan istenség is szerepel, amelyek közül egyetlen egy is dicséretére válna bármely fantasy regénynek.

Az ezer darabra töredezett, szilánkjait az univerzumban szétszóró kígyóistennő, az űr hidegjébe száműzött rémisztő, örökkön gyilkos dühtől égő sárkány, avagy a hegy gyomrának titokzatos mélységeiben lakozó, megfoghatatlan, emberáldozatokra éhező, mindentudó entitás remek alapot kölcsönöznek Larkwood sorozatának.

Read more

Winston Graham: Warleggan (A Poldark-család 4.) – Könyv – kritika

Winston Graham: Warleggan (A Poldark-család 4.) - Könyvborító

Aki azt gondolja, hogy Cornwall már a 18. század végén is az Egyesült Királyság egyik legpezsgőbb, kulturális értelemben legelőrehaladottabb és minden szempontból egyik leginnovatívabb vidéke volt, nos, hát az téved. Nagyot téved. Kivételes bátorság kellett tehát ahhoz, hogy egy szerző ebbe a korba helyezze monumentálisnak is jó okkal nevezhető családregény-folyamát. Winston Grahamben megvolt a kurázsi. És a kitartás is. A Warleggan immár a Poldark-család negyedik része.

A fiúk a bányában dolgoznak

Mihez lehet kezdeni Cornwallban a 18. század végén? Mármint a halászat és a csempészet mellett? Hát bányászkodni. Tele van a környék rézzel. Az, hogy a réz árfolyama már vagy egy évtizede a béka segge alatt van, senkit nem zavar.

Na jó, Ross Poldarkot egy kicsit már tényleg kezdi zavarni, hiszen nyakig eladósodott, minden pénzét a bányájába ölte. Ha véletlenül újabb tőkéhez jut, azt is beleöli. Már-már komikus ez a minden józan észnek ellentmondó makacsság, amellyel Poldark a csőd és az összeomlás szélén tántorogva különböző váratlan fordulatok hatására újabb és újabb lélegzetvételnyi haladékhoz jutva tovább kapálózik a sors ellenében.

Aggódni persze nem kell. Tudod jól, hogy már csak egy nagyon kicsikét kell kibírnia és amint Anglia és a forradalmi Franciaország között kitör a háború, beköszönt majd a konjunktúra.

Poldarkék pedig gazdagok lesznek, mint az állat.

Read more

Mary Burton: Az utolsó húzás – Könyv – kritika

Mary Burton: Az utolsó húzás - Könyvborító

Mary Burton több tucat romantikus regény szerzője. Ez a tény nyilván alapból sok krimiolvasót elriaszthat Az utolsó húzás című könyvtől. Ha azonban szeretsz veszélyesen élni, nyugodtan adhatsz neki egy esélyt.

Az utolsó húzás vállalható sorozatgyilkosos krimi

Ha már vagy ezer krimit olvastál, amiben egy-egy beteg állat öldösi a derék amerikai polgárokat, hát biztosan elég nehézen tudnak neked újat mondani. Mary Burtonnek sem igazán sikerül. De ez cseppet sem probléma, mivel szemlátomást nem is törekszik rá.

Az utolsó húzás szépen felvonultatja a zsáner kötelező elemeit: jelen van a munkájának élő, megszállott FBI ügynök (Kate Hayden); a derék és megbízható zsaru (Theo Mazur), aki a családját helyezi a karrierje elé; és egy megszállott sorozatgyilkos: a Szamaritánus.

Kisebb gond, hogy ő elméletileg már sitten ül, de hát láttál már éppen elég utánzót, sorozatgyilkos által kiképzett tanítványt vagy tévedésből sittre vágott bűnözőt. Hogy a Szamaritánus melyik altípus, azt már Dr. Haydennek és Mazurnak kell eldönteni.

Romantika faktor a minimumon

A főhősöknek természetesen muszáj együtt dolgozni. És akkor itt Burton már meg is lep téged: egyikük sem elviselhetetlen, nem utálják egymást, a ruhát sem akarják letépni egymásról azonnal, továbbá prímán együtt tudnak dolgozni. Mindketten okosak és elhivatottak, csoda hát, ha felébred bennünk a vonzalom egymás iránt?

Nem.

Read more

Winston Graham: Jeremy (A Poldark-család 3.) – Könyv – kritika

Winston Graham: Jeremy

Ki hinné, hogy már 7 év eltelt azóta, hogy Ross Poldark százados sebesülten visszatért az amerikai függetlenségi háborúból. Azóta rengeteg minden történt Namparában, és már lassan te is kezded magad a Poldark-család tagjának érezni. A Jeremy című harmadik rész annyiban más, hogy jóval kevesebb dolog történik benne.

Persze ez lehet nézőpont kérdése is. Jóval kevesebb történik a FELSZÍNEN. A felütést leszámítva. Ross súlyos vádakkal néz szembe, nagy az esély, hogy Ausztráliában köt ki a kenguruk közé deportálva. Azonban senki sem gondolhatja komolyan, hogy a Poldarkék ezután e távoli kontinensen gyarapodjanak és sokasodjanak tovább, így a regény tulajdonképpen csak azután indul el, hogy e kellemetlen közjáték megnyugtatóan lezárul.

A Poldarkok krónikájától sosem állt távol egy kis könnyedség. Ross Poldark és a cselédsorból kiemelkedő, ámde életrevaló feleségének kapcsolata most is kap egy kis lektűrös mellékízt (félreértés & sértődöttség jól bevált kombinációja), ez azonban szerencsére nem telepszik rá a könyvre, így jó eséllyel elnézhető neki, főleg, hogy összességében mindössze fentiek azok, amik hibaként komolyabban felróhatók neki.

A Poldark-familiában számos sértettség és harag gyűlt össze, a Jeremy című kötetben pedig ezek állnak a középpontban. Azonban még véletlenül sem úgy futnak ki, mint ahogy azt az előzmények ismeretében várnád. Ezért, noha különösebb nagyobb horderejű esemény nem történik, a könyv mégis végig izgalmas marad.

Az már az ezelőtti kötet esetében is jó kérdésnek számított, hogy Dwight Enys doktor miért kap ennyi játékidőt Winston Graham-től. Most is ugyanaz a helyzet. Mindenesetre ha valaki odáig van két nehezen összeillő ember döcögősen induló szerelmétől (ami az előző részek sava-borsát is adta) az feltehetően megbocsát majd a doktornak. Másrészt Graham láthatóan jobban ért ahhoz, hogy konfliktusokkal dolgozzon, egy jól működik házasság hétköznapjainak átadása már nincs annyira az ínyére.

A Jeremy című harmadik kötet legnagyobb rejtélye maga a címe, mivel a címszereplő nagyon sokáig nem lép színre. (És színre lépés után is jobbára rászorul arra, hogy mások cipeljék.) Szóval ha a Dwight nem is (mivel nem családtag), de a Francis név – jobb híján – hitelesebb cím lehetne. (Francis ugyanis sok meglepetést okoz ebben a részben.) De nem lenne rossz cím az sem, hogy RÉZ.

Igen, igen, a Poldark-sorozat egyik nagy erénye a 18. századi vidéki Anglia életének (majdnem) minden romantikától mentes ábrázolása. Szédítő nyomor, tudatlanság, az ebből fakadó egyéb problémák, kiegészülve a gazdasági pangással. Egyszóval a korábban a vidék megélhetését jelentő, de most éppen erősen gyengélkedő cornwalli rézbányányászat a sorozat egyik vezérfonala. És már mindenkire nagyon ráférne, főleg szegény Poldarkékra, hogy felmenjen a nyomorult réz ára.

Ez várhatóan előbb-utóbb bekövetkezik. És akkor ez a színvonalas angol családregény-sorozat már tényleg majdnem olyan lesz, mint az Onedin-család, csak persze hajókázás helyett bányászattal.

7.8/10

Winston Graham: Jeremy (A Poldark-család 3.)
Könyvmolyképző Kiadó. 2021. 379 oldal

Kritika a korábbi részekről:
Winston Graham: Ross Poldark (1.)
Winston Graham: Demelza (2.)

Margaret Mitchell: Elfújta a szél – Könyv – kritika

Margaret Mitchell 1936-ban megjelent első és egyetlen regénye, az Elfújta a szél minden idők legismertebb romantikus regényének számít. Scarlett O’Hara pedig, a regény főszereplője, minden idők legismertebb romantikus főhősnőjének. Nagy lehet hát az egyszeri olvasó meglepetése, lassacskán haladva előre a két monumentális kötetben, amikor egyszer csak világossá válik számára, hogy az Elfújta a szél sokkal inkább egy női szempontból megírt történelmi regény, mintsem a szokásos, érzelmekkel teli nyári olvasmány.

Gerald O’Harának, a vállalkozó szellemű szerencsevadásznak ír vehemenciával megáldott legidősebb leánya már a kezdetektől meghökkenti a tökéletes hősnőre vágyakozó olvasót: Scarlett indulatos, akaratos, hiú, szeszélyes, makacs, önző, KIÁLLHATATLAN, ráadásul kirívóan műveletlen és tudatlan is. 

Innen szép nyerni, gondolhatja az olvasó, ám esetünkben ebben is téved: Scarlett egy fikarcnyit sem változik a nagyjából 1200 oldal alatt. Margaret Mitchell viszont ilyen tetemes hátrányból indulva is írt egy nagyszerű, örökérvényű könyvet a régi Dél porba hullásáról, a reménytelen szerelemről és a nők összetartó erejéről.

Az Elfújta a szél mostanában rendesen kapja az ívet, amiért igaztalan nosztalgiával fordul a rabszolgatartó nagybirtokos arisztokrácia és annak életmódja felé. Ebben természetesen van igazság. Azonban az ilyesfajta könyvekkel általában az a helyzet, hogy egy adott kor hozzáállását tükrözik. Nem feltétlenül érdemes a jelenben számon kérni rajtuk egy majdnem 100 évvel ezelőtti felfogást. (Még ha be is csúszott jó néhány, mai szemmel egészen ízléstelen mondat.) Inkább arra érdemes koncentrálni, hogy mi változott előnyére azóta. És persze bármikor el lehet olvasni mellé kiegyenlítésként a Tamás bátya kunyhóját vagy Alex Haley Gyökerek-jét. Mindent összevetve Mitchell regénye összességében nagyon jól öregedett.

Az amerikai polgárháború végigsöpör a Délen, és az első modern hadvezérnek tartott Sherman tábornok a „felperzselt föld” réges-régi taktikájával kényszeríti térdre Georgia államot és a vasúti központként megnőtt jelentőségű Atlantát. A férfiak nagy része elesett a harcokban, akik mégis hazakerülnek, nagyrészt nyomorékok vagy nem találják a helyüket a fejére fordult világban.

Ilyenkor érkezik el a nők ideje. Scarlett O’Hara vállára kerül a teher, hogy az apjától örökölt szívóssággal és kitartással megmentse magát és családját az éhhaláltól, majd pedig megteremtse a további boldogulásukat.

Margaret Mitchell 1926-ban vetette papírra az Elfújta a szél első fejezetét és bizton állítható, hogy járatlan úton haladt előre. Scarletthez fogható hasonlóan erős női karakterrel azóta is csak kivételes szerencsével találkozni irodalmi művekben. Az 1860-as évek férfiközpontú társadalmában Scarlett O’Hara elszabadult hajóágyúként viselkedik. Felrúg társadalmi normákat, szokásokat és erkölcsi szabályokat egyaránt. Ha a túlélés a cél. És akkor is, ha nem. És közben persze kenterbe veri az összes férfit. Azaz egyetlen egyetlen egyet kivéve.

Rhett Butler kapitánnyal Mitchell a dörzsölt, cinikus, ám ha kell, mégis páratlan nagylelkűségre képes rosszfiú archetípusát alkotta meg. Butler ugyanaz férfiban, mint Scarlett nőben. Éli az életét és magasról tesz bármiféle elvárásra. A merev konvenciók által irányított Georgia állam pedig fortyog dühében. 

Butler arrogáns viselkedése mintha csak azt akarná jelképezi, hogy ő az egyetlen józan, felnőtt gondolkodású személy saját begyöpösödött társadalmi osztályában. Így aztán nem csoda, hogy fensőbbsége állandó lenéző türelmetlenséggel párosul.

Scarlett ezzel ellentétben – ahogy a csajok általában – csak jól akarja érezni magát.

Lehet kárhoztatni Margaret Mitchell-t mindenfajta nosztalgiáért és múltba révedezésért, ha azonban Butler kapitány vagy Ashley Wilkes – azaz a könyv két legértelmesebb karaktere – véleményt nyilvánít, akkor kitűnik, hogy mindketten már a kezdetektől teljes mértékben tisztában vannak azzal, hogy a déli államok – az ilyenkor szokásos esztelen kardcsörtetés és patetikus hazafiaskodás kíséretében – egyenesen a vesztükbe rohannak.

Az Elfújta a szél – míg a háttérben lezajlik egy háború, összeomlik majd a romokon újra sarjad egy civilizáció – a reménytelen szerelem regénye is. Margaret Mitchell nagyon jól tudja, hogy kinek kit KELLENE szeretnie. Ebből nem is csinál titkot. Sőt a szádba is rágja. A szerelem azonban már csak olyan, hogy találomra lövöldöz a nyilaival. Így aztán várhatsz vagy 1000 oldalt, mire a szerelmi háromszög kétharmadának derengeni kezd, hogy mit is kéne éreznie a másik iránt.

Az Elfújta a szél kevés számú hibája is ehhez a szerelmi vergődéshez köthető. Akad benne egy-két csöpögős jelenet is, de tényleg csak egy-kettő. Egy ilyen monumentális könyv esetében ez nagyszerű arány. 

Scarlett viszont – mondjuk ki, mondjuk ki! – sajnos buta, mint a tök. Mitchell előszeretettel hangsúlyozza ezt minden lehetséges alkalommal, amikor szóba kerül halhatatlan hősnőjének mérhetetlen önfejűsége, mások, köztük saját gyerekei iránti közönye vagy éppen az, hogy minden kijelentést szó szerint vesz. Arról nem is beszélve, hogy a legegyszerűbb elvonatkoztatás vagy absztrakció iránt is a legtökéletesebb közönyt mutatja.

Margaret Mitchell írói tudásáról tanúskodik, hogy ennek ellenére lényegében a könyv legelső oldalától a legutolsóig szorítasz faék egyszerűségű hősnőjének, és minden egyes megkérdőjelezhető húzása után ugyanúgy kitartasz mellette, mint ahogyan egy családtag kezét sem engeded el, bármit is tegyen.

Miért is?

Talán a girl power és a legyőzhetetlen női akarat miatt. Mert amíg a léha férfiak háborúskodással foglalják el magukat, addig, mint mindig a kurva történelem során, a nőkre marad, hogy életben tartsák a családot. És a vasakaratú Scarlett O’Harát – minden jellembéli hiányossága ellenére is – egyenesen erre teremtették.

Jól van, jól van, persze, dögösnek is nagyon DÖGÖS, azért ez sem utolsó szempont.

Az Elfújta a szél viszont nem emelkedne ki fároszként a zsánerből, ha szerzője a könyv minden terhét Scarlett kisasszony törékeny vállaira helyezné. Mitchell könyvében azonban HEMZSEGNEK a pompásan megírt, életszerű karakterek. Legyenek fehérek vagy feketék. Peter bácsi és Mammy, fekete háziszolga létükre ugyanolyan erős, büszke és megingathatatlan karakterek, mint Scarlett vagy Butler kapitány.

A csodálatos Melanie Wilkes nélkül pedig végképp nem lenne ugyanaz a könyv az Elfújta a szél. Melanie Scarlett O’Hara ellenpontja, ketten együtt az érme két oldala, akik egymás nélkül talán nem is mennének semmire. Melanie „tökéletesen angyali lénye” még határozottabban világít rá kontrasztként, milyen az, ha szerencsétlenségedre Scarlett O’Harával, a világirodalom talán legnevesebb hősnőjével keveredsz kapcsolatba: éppen olyan, mintha a saját töködet szurkálnád egy tűvel.

8.6/10

Margaret Mitchell: Elfújta a szél I-II.
Európa Kiadó. 1986. 1180 oldal

Ez is érdekelhet:
Winston Graham: A Poldark-család

Julia Quinn: Mr. Bridgerton csábítása – Könyv – kritika

Julia Quinn: Mr. Bridgerton csábítása

„1812. április hatodikán, pontosan két nappal tizenhatodik születésnapja előtt Penelope Featherington szerelmes lett.”

Ez a Bridgerton-család negyedik részének legelső mondata. Fogadok, hogy innét már bárki könnyűszerrel be tudná fejezni Colin Bridgerton házasodásának krónikáját.

Ezért nehéz is ellenállni a kísértésnek, hogy a Mr. Bridgerton csábítása elején ne tegyük fel szokásos szónoki kérdésünket: vajon HÁNYSZOR írja még meg Julia Quinn ugyanazt a könyvet, pár lényegtelen változtatást eszközölve, úgyis mint például a szereplők neve. De talán még csak ez sem igaz, hiszen a szereplők jelentős részének ugyanaz a neve. (B-R-I-D-G-E-R-T-O-N)

És amennyiben bármely házasulandó korban lévő Bridgerton összetalálkozik (vagy véletlenül összezárják a fáskamrában) a nagybecsű Társaság ellenkező nemű tagjával, aki nem teljesen agyhalott, akkor mérget vehetsz rá, hogy a könyv vége előtt negyven oldallal már össze is házasodtak. (A maradék oldalak egy kis huncutkodásra kellenek.)

Fura, hogy Colin csak most, ennyi év után (tizenkettő, egy tucat) döbben rá arra, hogy alapjában véve jobban jár egy szelíd, kedves és értelmes teremtéssel, még akkor is, ha az belelóg a plus size model kategóriába. (Hiszen csak annyi lenne a dolga, hogy eldugja előle a süteményes tálcát.) De hát jobb később mint soha.

Penelope Featherington, A herceg és én Daphne-ja után a sorozat második legszeretetreméltóbb hősnője. A nehezen feloldódó, rosszul öltöztetett és DUNDI, petrezselymet áruló vénkisasszony annyira cuki, hogy Julia Quinn nem is nagyon tud a személye köré különösebb konfliktust rittyenteni. Így marad itt is a jól bevált séma, a Bridgerton-fivérekből a legtriviálisabb nehézségek hatására gejzírként előtörő, most már egyértelműen családilag örököltnek bizonyuló sajnálatos idegbaj. (Meg még valamennyi kisebbrendűségi érzés.)

A lassan bimbódzó egymásra találás annyira nem kínál elegendő tartalmat, hogy a Mr. Bridgerton csábítása legnagyobb részét, – a szokásos, két szerelmes közötti, hol élénkebb, hol lagymatagabb pajkos évődés mellett, – a Mrs. Whistledown kiléte utáni nyomozás uralja.

Ezzel csak egy probléma van: ha már az előző részben (lásd Tisztességes ajánlat) nem találtad volna ki, – hiszen már ott is sima ügy volt, hogy kicsoda a pletykafészek vénasszony, Mrs. W. – akkor most tuti idejekorán rájössz. Julia Quinn egyszerűen túl sok infóval lát el ehhez. És az átlátszó ravaszkodásai is túl bénák ahhoz, hogy megtévesszenek.

Az előző kötet ügyetlenkedései után a Mr. Bridgerton csábítása jóval egyenletesebb írás. A Társaság mókamestere, Colin idegrendszerére ráférne ugyan némi magnézium, de ez a kis kellemetlenség azért elviselhető. A folyamat viszont, ahogy Penelope előbújik a csigaházából, teljesen rendben van, szépen fokozatosan, minden setesuta túlzás nélkül kerül kifejtésre.

A szerző egyetlen szempontból tart csak kétségek között: sokáig nem tisztázza egyértelműen női főszereplője fajlagos tömegét, így majdnem a könyv feléig a korábbi kötetek dundi Penelopéját látjuk LELKI SZEMEINK előtt. Ekkor azonban Júlia Quinn felrobbantja az ATOMBOMBÁT:

A kis Penelope „… felnőtt és karcsú, kecses hölgy lett belőle…”

Hogy mi a tököm van?! 

Így már mindjárt más a leányzó fekvése! 

Szívből gratulálunk az ifjú párnak!

6.9/10

Julia Quinn: Mr. Bridgerton csábítása (Bridgerton-család 4.)
Gabo Könyvkiadó. 2021. 422 oldal

(A könyvsorozat negyedik, azaz jelen kötete alapján készült a Netflix-széria (IMDb) harmadik évada.)

Julia Quinn: Tisztességes ajánlat – Könyv – kritika

Julia Quinn: Tisztességes ajánlat

A Bridgerton-sorozat esetében hagyomány, hogy amint a házasulásra kijelölt felek megpillantják egymást, visszavonhatatlanul egymásra cuppannak. (Azért így könnyű ám.) A Tisztességes ajánlat már ebben is meghaladja az előző részeket (lásd A herceg és én & A vikomt, aki engem szeretett), mivel Benedict Bridgerton immáron a távolból képes érzékelni Sophie Beckett kisugárzását és azonnal körözni is kezd körülötte, mint egy kis méhecske.

Na, jó. Igazából az enyhe dohszagot árasztó ezüstruhás hölgy körül kezd sürgölődni, akinek Sophie kiadja magát, hogy belóghasson a bálba. Sophie gyámleányból lett kizsigerelt szobalány, akit szanaszét szivat a mostohája. Van két mostohatesója is. Csajok. Ők is mind a bálban ropják. Sophie-ra maradna a házimunka, azonban ekkor pár tündéri jóakarója a segítségére siet…

Hogy mi túró??? Ez így színtiszta Hamupipőke, pislogsz hüledezve, hogy van bőr a képén a tisztelt szerzőnőnek? Ám szerencsére ez a rész hamarosan rövidre zárul. A kötelező köröket persze azért még kipipálja a könyv: éjféli menekülés és sikertelen nyomozás a meglógott kiszemelt után.

Innentől az álmai hölgye után sóvárgó Benedict Bridgerton már csak a véletlenben bízhat… Ami el is érkezik két hosszú év múlva…

Minden előzetes várakozás ellenére a meséből kölcsönzött rész a könyv legjobbja. Sophie-val együttérezhetsz, na meg szurkolhatsz neki, hogy élete szerelme rátaláljon. Amarantát, a gonosz mostohát meg utalhatod. (Fú, micsoda egy mocskos dög!) És miután a szerelmesek egymásra akadnak, anélkül hogy Benedict a báli ruha hiányában felismerné az ezüstruhás hölgyet, csorgó nyállal figyelheted, hogy vajon mi fog ebből kisülni. Benedict vajon továbbra is az elérhetetlen álomkép iránt epekedik vagy beéri az alacsony sorból származó egyszerűbb lánnyal, aki azért MAJDNEM olyan vonzó, mint az előbbi?

És akkor itt jó pár dolog elromlik.

Az előző két kötet nagyját is főképpen az aktuális szerelmespár elmésnek és csipkelődőnek szánt, de jobbára csak felszínesre sikeredett társalgása töltötte ki. Ez persze a Tisztességes ajánlatban is jelen van, viszont a könyv emellett számos jelenet erejéig teljesen elbutul, olcsó szerelmi civakodássá válik, ahol a felek bekezdésenként felváltva tegezik majd magázzák egymást, lökdösődnek, taszigálódnak, aztán minden átmenet nélkül csókolózni kezdenek.

Már az is rossz ómen, amikor a bájos kis Sophie egy gyertyacsonkkal csak úgy évődésképpen fejbe hajítja kiszemeltjét, de az í-re a pontot az teszi fel, amikor törékeny kacsójával olyan balhoroggal keni állon Benedictet, hogy az Amber Heard-nek is becsületére válna.

A szerelmi bonyodalmakon, a folyamatos felhevülés állapotán oly mértékben érződik az olvasóknak való megfelelés izzadságszagú kényszere, hogy a Tisztességes ajánlat teljesen nevetségessé válik.

Az ostobaságok abszolút csúcspontját az jelenti, amikor a csúnya megfázásból frissen kilábalt második számú Bridgerton-fivér, hogy ágaskodó gerjedelmét lehűtse (amelyet addig egy tányérral sikeresen álcázott) lemegy fürödni a tóra. MÁJUS LEGELEJÉN. A KÖDÖS ALBIONBAN. Ahelyett, hogy sokkal egyszerűbben, izé, nos, elintézné az ügyet saját kezűleg…

A váltakozó színvonalú fejezetek, és a műfajban kötelező összeveszés után a szerelmesek története végérvényesen bohózatba vált. A gonosz mostohával való régóta esedékes összeütközés és annak feloldása, eskü, egy Grimm-mesében is együgyű lenne. Julia Quinn, amikor kilép az epekedés és évődés megszokott keretei közül, a valóság ismeretének teljes hiányáról tesz tanúbizonyságot.

Így a sorozat legjobban induló része az (eddigi) legbénább lesz.

Persze a Tisztességes ajánlatnak azért akadnak erényei is:

A Bridgerton-fiúknak hihetetlen mákja van, mivel szíveik választottjai MINDEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT készen állnak a hüvelyi orgazmusra.

A könyv nagy csábítási jelenete pedig – valószínűleg a szerző szándékai ellenére – tűpontos látlelet arról, hogyan csábíthatták el hajdanán munkaadóik (vagy azok környezete) a hiszékeny szobalányokat, aki aztán hamarosan mehettek is isten hírével egy zabigyerekkel a karjukon.

Sophie Beckett azonban nagy szerencséjére bizakodhat: a tisztességes és szerető családban felcseperedett Benedict Bridgerton a kor szokásaitól eltérően feltehetően alig várja, hogy nőül vegye a szobalányt, akit előzőleg sikeresen levarrt a kanapén.

6.5/10

Julia Quinn: Tisztességes ajánlat (Bridgerton-család 3.)
Gabo Könyvkiadó. 2021. 400 oldal

1 2