Julia Quinn: Tisztességes ajánlat – Könyv – kritika

Julia Quinn: Tisztességes ajánlat

A Bridgerton-sorozat esetében hagyomány, hogy amint a házasulásra kijelölt felek megpillantják egymást, visszavonhatatlanul egymásra cuppannak. (Azért így könnyű ám.) A Tisztességes ajánlat már ebben is meghaladja az előző részeket (lásd A herceg és én & A vikomt, aki engem szeretett), mivel Benedict Bridgerton immáron a távolból képes érzékelni Sophie Beckett kisugárzását és azonnal körözni is kezd körülötte, mint egy kis méhecske.

Na, jó. Igazából az enyhe dohszagot árasztó ezüstruhás hölgy körül kezd sürgölődni, akinek Sophie kiadja magát, hogy belóghasson a bálba. Sophie gyámleányból lett kizsigerelt szobalány, akit szanaszét szivat a mostohája. Van két mostohatesója is. Csajok. Ők is mind a bálban ropják. Sophie-ra maradna a házimunka, azonban ekkor pár tündéri jóakarója a segítségére siet…

Hogy mi túró??? Ez így színtiszta Hamupipőke, pislogsz hüledezve, hogy van bőr a képén a tisztelt szerzőnőnek? Ám szerencsére ez a rész hamarosan rövidre zárul. A kötelező köröket persze azért még kipipálja a könyv: éjféli menekülés és sikertelen nyomozás a meglógott kiszemelt után.

Innentől az álmai hölgye után sóvárgó Benedict Bridgerton már csak a véletlenben bízhat… Ami el is érkezik két hosszú év múlva…

Minden előzetes várakozás ellenére a meséből kölcsönzött rész a könyv legjobbja. Sophie-val együttérezhetsz, na meg szurkolhatsz neki, hogy élete szerelme rátaláljon. Amarantát, a gonosz mostohát meg utalhatod. (Fú, micsoda egy mocskos dög!) És miután a szerelmesek egymásra akadnak, anélkül hogy Benedict a báli ruha hiányában felismerné az ezüstruhás hölgyet, csorgó nyállal figyelheted, hogy vajon mi fog ebből kisülni. Benedict vajon továbbra is az elérhetetlen álomkép iránt epekedik vagy beéri az alacsony sorból származó egyszerűbb lánnyal, aki azért MAJDNEM olyan vonzó, mint az előbbi?

És akkor itt jó pár dolog elromlik.

Az előző két kötet nagyját is főképpen az aktuális szerelmespár elmésnek és csipkelődőnek szánt, de jobbára csak felszínesre sikeredett társalgása töltötte ki. Ez persze a Tisztességes ajánlatban is jelen van, viszont a könyv emellett számos jelenet erejéig teljesen elbutul, olcsó szerelmi civakodássá válik, ahol a felek bekezdésenként felváltva tegezik majd magázzák egymást, lökdösődnek, taszigálódnak, aztán minden átmenet nélkül csókolózni kezdenek.

Már az is rossz ómen, amikor a bájos kis Sophie egy gyertyacsonkkal csak úgy évődésképpen fejbe hajítja kiszemeltjét, de az í-re a pontot az teszi fel, amikor törékeny kacsójával olyan balhoroggal keni állon Benedictet, hogy az Amber Heard-nek is becsületére válna.

A szerelmi bonyodalmakon, a folyamatos felhevülés állapotán oly mértékben érződik az olvasóknak való megfelelés izzadságszagú kényszere, hogy a Tisztességes ajánlat teljesen nevetségessé válik.

Az ostobaságok abszolút csúcspontját az jelenti, amikor a csúnya megfázásból frissen kilábalt második számú Bridgerton-fivér, hogy ágaskodó gerjedelmét lehűtse (amelyet addig egy tányérral sikeresen álcázott) lemegy fürödni a tóra. MÁJUS LEGELEJÉN. A KÖDÖS ALBIONBAN. Ahelyett, hogy sokkal egyszerűbben, izé, nos, elintézné az ügyet saját kezűleg…

A váltakozó színvonalú fejezetek, és a műfajban kötelező összeveszés után a szerelmesek története végérvényesen bohózatba vált. A gonosz mostohával való régóta esedékes összeütközés és annak feloldása, eskü, egy Grimm-mesében is együgyű lenne. Julia Quinn, amikor kilép az epekedés és évődés megszokott keretei közül, a valóság ismeretének teljes hiányáról tesz tanúbizonyságot.

Így a sorozat legjobban induló része az (eddigi) legbénább lesz.

Persze a Tisztességes ajánlatnak azért akadnak erényei is:

A Bridgerton-fiúknak hihetetlen mákja van, mivel szíveik választottjai MINDEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT készen állnak a hüvelyi orgazmusra.

A könyv nagy csábítási jelenete pedig – valószínűleg a szerző szándékai ellenére – tűpontos látlelet arról, hogyan csábíthatták el hajdanán munkaadóik (vagy azok környezete) a hiszékeny szobalányokat, aki aztán hamarosan mehettek is isten hírével egy zabigyerekkel a karjukon.

Sophie Beckett azonban nagy szerencséjére bizakodhat: a tisztességes és szerető családban felcseperedett Benedict Bridgerton a kor szokásaitól eltérően feltehetően alig várja, hogy nőül vegye a szobalányt, akit előzőleg sikeresen levarrt a kanapén.

6.5/10

Julia Quinn: Tisztességes ajánlat (Bridgerton-család 3.)
Gabo Könyvkiadó. 2021. 400 oldal

Julia Quinn: A vikomt, aki engem szeretett – Könyv – kritika

Julia Quinn: A vikomt, aki engem szeretett

Vajon el lehet sütni tökre ugyanazt egy könyvsorozat második részében mint az elsőben? Naná: Délceg hímpéldány. Múltbéli trauma. Aranyos csajszi. Ugyanaz a nyüves Társaság. Az összes szereplő kenyérre kenhető. Mindannyian egy meseszerű, színes légbuborékban élnek, ahová a külvilág zajai nem hatolnak be. Buli buli hátán. És végső soron mindenki, de mindenki házasodni akar.

A két kötet alapján egyébként a korabeli férfiaknak (pláne, ha főrendek) oltári mákja van: a csajok már a láttukon elalélnak. Szóval minimális mértékben sem kell strapálniuk magukat. De egy magára valamit is adó feminista nem csupán ettől tépné ki csomókban a haját. Julia Quinn szerint a 19. század elején a csajok jórészt biztosak abban, hogy minden csapodár, a gyertyát mindkét végén égető szoknyavadász azonnal kezes báránnyá változik, amint oltár elé vezetett valakit. Nem tudom, hogy eljutok-e odáig ebben a sorozatban, amikor ezek a féleszű libák majd mind jól pofára esnek…

A „tüzes” Kate Sheffield szerencsére nem ilyen lány! Azonban hiába nem ilyen lány, ha ő is (majdnem) azonnal elalél a vikomt láttán. Á, megette a fene az egészet!

A két karakter közötti drámai összeütközés csúcspontja, mikor Kate ebe, Newton vizes bundájával lefröcsköli Bridgerton vikomtot. Szóval nem teljesen zökkenőmentes a dolog. A vikomt erős késztetést érez, hogy ott helyben megfojtsa. (A nőt meg a kutyát is.) Ugye emlékszünk, ő volt az a jómadár, aki az első etapban a herceg torkát markolászta. (A vikomtnak is megvan tehát a sötét oldala.)

Egy szó mint száz, a bugyutaságoktól A vikomt, aki engem szeretett sem mentes teljességgel. Bár a javára írandó, hogy ilyesmiből azért kevesebb található benne, mint az előző részben.

Persze olyan „életszerű” helyzetek attól még simán előfordulnak, mint például elkerülendő a találkozást az ellenszenves pinabubussal, bebújsz előle az asztal alá. Hátha nem buksz le, ugyebár.

Továbbá te magad is felszisszensz, amikor ez a fránya vikomt játékos évődések közben lazán gyomorba rúgja vágyai tárgyát… Majd egyéb kölcsönös inzultációk után, mintha mi se történt volna, enyelegni kezd vele.

A második rész egyvalamiben viszont határozottan túltesz az előzményén: jóval csöpögősebb. Talán köze van ehhez az egyértelműen csúcsra járatott eszképizmusnak is. Nagyon nehezen tudom nem elképzelni, ahogy e valóságtól minden ízében elrugaszkodott tündérmese női olvasói ne dülöngélnének jobbra-balra a meghatottságtól, amint a nagy, erős és férfias Anthony Bridgerton tanúbizonyságot tesz arról, hogy van lelke.

A sorozat előző kötetéhez hasonlóan A vikomt, aki engem szeretetett is végtelenül visszafogott, az egyre kanosabbá váló legidősebb Bridgerton fivérnek folyton azon jár az esze, hogy jól meg… csókolja(!) Kate-et. Sőt, szanaszét… csókolja(!). De majd’ 300 oldalt kell várnia az olvasónak és vele együtt a türelmetlenkedő vikomtnak is, mire az első cici előkerül. S miután Kate, ugyanúgy a nulláról indulva egyébiránt, mint Daphne az első részben, átesik a nászéjszaka megpróbáltatásain, csak akkor kezdődnek igazán Bridgerton gondjai. Mindenáron el kell kerülnie ugyanis, – hiszen az a gyengeség jele volna, még jó – hogy beleszeressen a feleségébe. Sok sikert hozzá, tökfilkó!

6.8/10

Julia Quinn: A vikomt, aki engem szeretetett (Bridgerton-család 2.)
GABO Könyvkiadó. 2021. 397 oldal

Delia Owens: Ahol a folyami rákok énekelnek – Könyv – kritika

Delia Owens: Ahol a folyami rákok énekelnek

Delia Owens zoológus több dokumentum-regény elkövetése után hirtelen, minden figyelmeztetés nélkül váltott szépirodalomra. Könyve letarolta a sikerlistákat és minimum 39 nyelvre lefordították.

Delia Owens le sem tagadhatná, hogy természettudós. Írását áthatja a táj, az észak-karolinai lápvidék alapos ismerete és végtelen tisztelete. Szóval semmiképpen se lepődj meg az esetenként felbukkanó természet-leírásokon vagy zoológiai fejtegetéseken. Szerencsére, azon túl, hogy emezek sosincsenek túlzásba víve, a könyv színvonalán is sokat emelnek. Ami kb. a romantikus regényeknél eggyel magasabb kategória és a szépirodalom között található valahol félúton.

A könyv nagy szerencséje, hogy a felütéssel simán megfogja az olvasóját: A lápvidéki kunyhóban magára maradó pöttöm kislányt képtelenség kettesben hagynod részeges, semmirekellő apjával. Akit összehozott már a rossz sora alkoholistával, az szomorúan konstatálja a jelenetek hitelességét, majd elismerően biccent a szépirodalmi szintű írás láttán – amibe csak néha, nagy ritkán csúszik be egy-egy mély értelműnek szánt frázis.

A szöveg ereje egészen addig kitart, amíg Kya fel nem cseperedik. A számos szívmelengető jelenet sem ront a minőségen. Egy gyerekszereplő küzdelme az életben maradásért és a társadalomba való beilleszkedésért teljesen jogosan vár el az érzékenyebb lelkületű olvasótól némi meghatódást.

Azonban Tate (és a szerelem) színre lépésével a lendület megtörik. Ami addig szép és választékos volt, az apránként kilúgozódik a szövegből. A könyv monotonná válik, az eseményeket mintha csak ledarálná a szerző. A társadalmi kitaszítottsággal indító, örök érvényűek szánhatott történettel is a lehető legrosszabb történik: szokványos melankolikus szerelmi történetté válik. Amilyent már ezerszer láttál: szeret, nem szeret, satöbbi.

Írás közben feltehetőleg a szerző is felismerte, hogy ez így kevés lesz az üdvösséghez, ezért beleapplikált könyvébe még egy rejtélyes gyilkosságot is. Amivel tovább rontott a helyzeten. A párhuzamos szálon folyó nyomozgatás olyan, mintha egy unalmasabb krimi-sorozatot néznél a délutáni műsorsávból. És mindig előre tudnád, mi fog történni. Vagy ha nem tudnád, akkor se érdekelne túlzottan.

Kya karakterépítése során is akadnak furcsaságok. A fiatal nő előbb (számos emlékkönyvbe illő vers elhangzásával) műértő költészetkedvelővé, majd amatőr természetbúvárrá fejleszti magát a posványban, és nem átall randevú közben ritka kagylófélék latin neveivel dobálózni. Miközben továbbra is csupasz lábbal dagasztja az iszapot. Csuda, hogy díszdoktori címet nem szerez ott a lápi pócok között.

A párbeszédek a könyv előrehaladtával helyenként egészen az amatőr színvonalig képesek süllyedni. A folyami rákok című könyv így néhol egyszerre lesz együgyű és hatásvadász. A felhevült udvarló, Chase pedig nem csak a sodrából, hanem a karakteréből is kilép, erőszakosan terelve a cselekményt a szerző által kifundált iszapos mederbe.

A történet utolsó harmada végérvényesen elhagyja addigi kereteit és tárgyalótermi drámába vált. Ha eltekintesz attól az apróságtól, hogy az Amerikai Egyesült Államokban nem létezne épelméjű ügyész, aki eme nyomozati anyag láttán vádat emelne, a per, a maga egyszerű módján nem nélkülözi az izgalmakat. Bármennyire nem is passzol szervesen az addigi cselekményhez, azért érdekesebb, mint Kya lagymatag szerelmi élete.

A Lápi Lány történetének vége magától értetődően szemérmetlenül érzelmesre és meghatóra lett hangszerelve. Az érzelmesség egyébként az egész mű legmarkánsabb jellemzője. A szerző ezen a téren nem igazán tud hibázni. Az egyre laposabbá váló íráson is képesek átsegíteni a megindító és szívhez szóló jelenetek. Már ha vevő vagy az ilyesmire. Vagy ha punci vagy. (Amúgy, ha nem zavar, hogy folyton megríkatnak, akkor Fredrik Backman a te embered: lásd Mi vagyunk a medvék. Ráadásul Backman sokkal jobb író mint Owens.)

A kis folyami rákok zengő énekére azonban sajnos hiába vársz, azok inkább csak hamiskásan nyöszörögnek. Ha egészen közel hajolsz hozzájuk, azt is ki tudod venni, mit nyekeregnek. Ezt, ni: „Kihagyott ziccer, trallala. Did-a-csik?*”

6.9/10

Delia Owens: Ahol a folyami rákok énekelnek
Libri Kiadó. 2019. 427 oldal

* Did-a-csik Elegáns utalás Stephen King A hármak elhívatása (Setét Torony 2.) c. könyvére

Julia Quinn: A herceg és én – Könyv – kritika

Julia Quinn: A herceg és én

A Bridgerton-család első évada a Netflix egyik legnagyobb sikere volt 2020-ban. De az adaptáció alapjául szolgáló Julia Quinn regények már előtte is szanaszét ostromolták a bestseller-listákat. Most akkor ez azt jelenti, hogy azonnal el kéne rohanni a könyvesboltba és megvenni az összes részt?

Csak, akkor, ha szereted az ál-historizáló, egészen visszafogott és szelíd romantikus regényeket. Azoknak is kb. a Jane Austen-féle vonulatát. Mert olvasod, olvasod a könyvet és pont olyan érzés, mintha 1813-ban írták volna. Mindenki szép és jó. Mindenki kedves és családszerető. A legeslegnegatívabb szereplő is egy láma tökfej, akit az ártatlan, őziketekintetű Daphne Bridgerton egy Bruce Lee-féle megelőző csapással simán leszerel, majd utána még meg is sajnál.

A főszereplők is igazából már az első pillanattól kezdve bejönnek egymásnak. Csak palástolják érzelmeiket. Nincs itt semmi látnivaló, kérem szépen!

De szó se róla, a könyv eltúlzott pozitivizmusának van egyfajta bája, pláne ebben a mostani, plázapi..llangók és széteffektezett instagram-influenszerek korában.

1813. Mi volt akkor? Napóleon volt. Azt hiszed kiejtik a nevét egyszer is? Vagy Wellingtonét? Nem. Helyette kizárólag arról megy a dumcsi, hogy ki kihez megy feleségül, vagy pedig a herceg és Daphne folytatnak állandó szellemességre törekvő, évődő társalgást, ami azt eredményezi, hogy egy-egy témát néha az unalomig csócsálnak.

Viszont a sok csacska semmiségről folyó locsi-fecsi között helyet kap a jellemábrázolás is. És ezt olyan frankón sikerült megoldani, hogy ha (érthetően és teljes joggal) menekülsz is a romantikus regényektől, ez a mű még úgy is simán képes lecsusszanni a torkodon. A herceg, akit mindenki kéjsóvár puncimágnesnek tart, igazából csak egy átlag jópasi, az egyetemi hallgatók szokásos, durván bűnös életvitelével. (És múltbéli traumával.)

Daphne pedig pont olyan lány, aki feleségnek való. Okos, kedves, megértő, szép, családcentrikus és még humorérzéke is van. Ha valamilyen véletlen folytán visszateleportálnának téged az időben 1813-ba, a londoni Mayfair-negyedbe, azonnal nyírd ki a herceget (Simon Arthur Henry Fitzrandolph Bassett – Hastings hercege) ássad el és csapj le Daphne Bridgertonra! De csak akkor, baz+, ha képes vagy rá, hogy meg is becsüld!

Ja, és Jane Austen azért nem írt szexjeleneteket. De nyugi, semmi durvulás, Daphe a szexuális felvilágosodottság fokán kb. a „méhecskék & virágok” szintje ALATT három fokkal foglal helyet. Így, mikor édesanyja a nászéjszaka előtt egy nappal félrevonja némi szükségesnek tartott információ-átadásra, te a lánnyal együtt borzongató izgalommal várod, hogy milyen csuda dolgok derülnek ki.

Szerencsére Daphne gyorsan tanul. A herceg pedig jó tanítómester. Még ha néha… izé, mellé is lő. Szóval, úgy értem, Daphne mellé. És hát, hm, szó szerint.

Egy jól megírt alap romantikus regény, kb. 7-es pontszámot kaphat. Slussz. Amiért A herceg és én nem éri el ezt a korrekt osztályzatot, annak pár apróbb következetlenség és ügyetlenség az oka:

Szükségtelenül ordibáló szereplők. (Szerencsére meg sem közelítik Borsa Brown silány firkálmányában található mennyiséget – ld. A végzet.)

Az anyuka célratörő hatékonysága, ami akaratlanul is komédiába fordul olykor. De ugyanígy komikus a felbőszült Anthony fellépése, midőn rádöbben, hogy a herceg udvarlása végső soron azt jelenti, hogy az meg akarja DUGNI a húgát.

Vagy néhány anakronizmus – mint mikor az addigi magázódás pölö hirtelen átmegy tegeződésbe a herceggel. A HERCEGGEL. 1813-ban. De ez inkább fordítói baklövés, hiszen az, hogy valakit az angolban a keresztnevén szólítanak, nem automatikus felhívás a per tu-ra. Csak majdnem.

Aztán előfordul, hogy szereplők nézeteltéréseiket tisztázandó kedélyes és kölcsönös fojtogatásba kezdenek. De hála az égnek, az ilyen agyzsibbasztó akciók kivételesen ritkák.

Ha tehát romantikus alkat vagy és rózsaszín álomvilágban lebegsz – vagy pár órára abban szeretnél lebegni, ezzel a jószándékú, visszafogottan erotikus könyvvel simán megteheted.

6.8/10

Julia Quinn: A herceg és én (Bridgerton-család 1.)
Gabo. 2020. 386 oldal

Kritika a sorozat második részéről.

Borsa Brown: A végzet – Könyv – kritika

Borsa Brown: A végzet

Borsa Brown erotikától túlfűtöttnek és szenvedélytől izzónak mondott MŰ alkotásaihoz pompás belépőnek tűnt vizsgálatunk jelen tárgya, lévén A végzet főhőse a Delta Force különleges egység tagja. Így némi remény mutatkozott arra, hogy a romantikázás mellett Cooper százados fegyvere is elsül néha-néha.

Vágjunk a közepébe, és emeljük ide az elejére a blog legnépszerűbb rovatát, „A KÖNYV LEGOSTOBÁBB MONDATÁT”:

” – Alany biztosítva! – kiáltom Paulnak, aki már saját magát csatolja be.
– Gloria! Ez a nevem. Alany az anyád picsája! Érted, zsoldos?
– B4! Ez a nevem! Zsoldos az anyád picsája!”

Habla pszicho-blabla

A folyamatos és szükségtelen trágárságokon kívül az alábbiak teszik ki még ezt a könyvet:

Fárasztó és közhelyes lamentálások a katonai léttel kapcsolatban (vér, veríték, könnyek – halálhörgés, siralom – haza és haladás). Coelho-i álbölcsességek és egymásra hajigált közhelyek keszekusza halmaza. Robert Cooper százados folyamatos, monoton, végeérhetetlen, konyhai szintű önpszichologizálása. Fentiek elegáns és virtuóz ütköztetése macsó(nak szánt) kommentárokkal (nyomukban az obligát „felröhögéssel”) – mintha középiskolás hülyegyerekek adnák egymásnak a vagányt. Mindezek együttesen kábé A végzet című könyv 80 százalékát adják.

Nem tehetek róla, Maunika, idegbe jöttem!

A fennmaradó soványka hányad arról szól, hogy két magasan képzett elitkatona képtelen kezelni egy provokatív, ordenáré, szexmániás, drogos némbert, miközben valami dzsungelben kolbászolnak. Közös túrájuk nem a leghangulatosabb, mert a két főszereplő feltehetően borderline-személyiségzavarban szenved: állandóak a szélsőséges hangulat-ingadozásaik. Paul pedig, szegény, a másik elitkatona csak simán idegbajos.

Két eltérő személyiség (khm, egy szexéhes, kábítószerfüggő környezetvédő – egy útszéli szopóskurva MINDEN CSÁBEREJÉVEL és, khm, egy pszichésen labilis, rinyagép komandós, khm, khm) lassan kialakuló vonzalmát, hahaha, regényíróként talán macerás lenne végigvinni, így marad az állandó, hibbant, szó szerinti tökön rúgásokkal tarkított érzelmi libikóka. Az ember azt gondolná, a Delta Force tagjait mindenre felkészítik. Így is van. Mindenre. Kivéve a csajokat!

Persze, van magyarázat. Ha egy tizenéves gondolatvilágában ragadsz és ebből az alapállásból írsz könyvet, ahol – az egészen pocsék regényekre jellemzően – mindenkinek folyton konfliktusa van mindenkivel, még mindig bekamuzhatod, hogy az átélt traumák miatt ilyenek hőseid. De ez csak ügyetlen kifogás. A lóláb nagyon hamar kilóg. Merthogy Cooper százados már a flashbackekben, a nagy-nagy trauma előtt is folyton hadakozik és ordibál mindenkivel.

Őszinte jótanács Borsa Brown számára:

FRONTINT MINDEN SZEREPLŐNEK!!!

Komolytalan kémes kalandok

A flashbackek egy halvány árnyalatnyival jobban sikerültek. És, láss csudát, A végzet című könyv katonai vonala egészen rendben van. A szakzsargon, a szleng, a technika, még a taktikai rész is nagyjából rendben lévőnek látszik. Leszámítva Cooper állandó nyavalygását és fékezhetetlen indulatait, azok ugyanis a visszatekintéseket is hazavágják. A könyv legalja a kémes bevetés, az kábé olyan, mintha Mr. Bean (tudom, Johnny English) lépne akcióba a CIA megbízásából a szokásos kínos szerencsétlenkedések közepette – csak éppen mindennemű humor nélkül.

Ahol minden klappol, még a pszichorizsa is elfogadható – kis jóindulattal, – az mindössze a két kurta fort braggi kiképzős fejezet.

A végzet szimplán szöveggyártás

Borsa Brownnak 2020-ban A végzet a negyedik könyve. Az három havonta egy könyv. Legtöbben elolvasni se tudnak egyet ennyi idő alatt, nemhogy megírni. (Kivéve persze az utolérhetetlen Nemere Istvánt, ld. Csák Máté.) Háromhavonta egy könyv, az olyan is. Egyszerű szöveggyártás. Kínos amatőr szint.

A végzet c. könyvben szenvedély az nincs, csak ordibálás és indulat. Erotika halvány nyomokban (tulajdonképpen egyetlen egy jelenet, a függőágyas, amiben Gloria rutinosan ledumálja a lassan szétdurranó tökű Cooperről a kincstári alsót). Humor semmi. Értelem se. Hülye, aki olvassa!

4/10

Borsa Brown: A végzet
Álomgyár Kiadó. 2020. 578 oldal

Chloé Esposito: Őrület – Könyv – kritika

Chloé Esposito: Őrület - könyvborító

Chloé Esposito könyvéről már messziről ordít, hogy csajszis majomkodás. Chick lit – a találó angol nyelvű szakkifejezés a maga visszafogott módján azt sugallja, hogy nem az irodalom csúcsteljesítményei esnek ebbe a kategóriába. Akkor meg mégis mit keres itt ezen az IGÉNYES blogon, hm? Őrület! A sors keze lesújtott rám, amikor a kezembe akadt e nagybecsű trilógia 2. része, belepörgettem és megütötte a szemem egy mondat, ami, hát, nagyon szexuális volt. Ámde sajnos, egy betűre sem emlékszem belőle.

Az Őrület című könyv tehát egy szokatlan és kiszámíthatatlan kaland ígérete (mivel alapból nem olvasok ilyen marhaságokat) annak a szerencsés mondatnak a mohó hajszolása közben, – ami egyidejűleg előrevetíti egy fasza kis lehúzós kritika lehetőségét is. Hajrá!

Chloé Esposito a karakterépítés nagymestere!

Erre, tessék, mi történik? Az Őrület című mű elején rögtön szembetalálod magad a karakter-építés MAGASISKOLÁJÁVAL! Az első két fejezetben a következők derülnek ki a hősnőnkről, a bájos Alvináról: lusta, trehány, felelőtlen, felszínes, irigy, kapzsi, önző, iszákos és parázna. Meg még piromániás is! Ezzel szemben a mérleg másik serpenyőjében mindössze két dolog árválkodik: szeret olvasni és haikukat ír. Azt hiszem, igazi öröm egy efféle főhős.

A másik dolog, amire nem számítasz Esposito könyvével kapcsolatban, az a humor. Nem vagyok az a nevetgélős típus, de az első két fejezet olvasása közben háromszor is hangosan FELKACAGTAM. Aztán még kétszer a harmadikban. Mintha stand up comedy-t olvasnál Rejtő Jenővel és egy nagy adag bugyutasággal elkeverve.

Romantikus regény szociopata főhőssel

Eddig tartottak a jó hírek. És az Őrület című regény felvezetése. Ezután már nem nevettem többet, és valószínűleg te sem fogsz, noha vannak még hasonló poénok repertoáron. A fő ok pedig az, hogy villámgyorsan nyilvánvalóvá válik, hogy Alvina a fentebbi tulajdonságai mellett még szociopata is, egy kilencéves gyermek értelmi képességeivel. Ezzel a hozzáállással és Mr. Fasz becenevű 28 centiméteres vibrátorával felszerelkezve érkezik meg Taorminára gazdag és sikeres ikertestvéréhez. Aki megkéri, hogy cseréljenek identitást. Hoppá, soha nem látott fordulat!

És innentől az Őrület már csak a szokásos habkönnyű semmiség. Epekedés luxuscikkek és sármos olasz pasik után. A kötelező szexjelenetek a partnerek egyre növekvő péniszméretével. (Szerencsére legalább itt megfigyelhető egyfajta mértéktartás, – mármint nem a dákók mérete kapcsán, hanem, hogy csak kb. négy-öt ilyen jelenet akad és azok sincsenek túlírva.)

Gyilkolni jó mulatság? Aha.

Plusz belép és át is veszi az irányítást egy újabb összetevő: a teljességgel komolyan vehetetlen thriller (Cosa Nostra & gyilkosságok) aminek a hatása pillanatok alatt semmivé oldódik Alvinának az eseményekhez való óvodás szintű hozzáállása miatt. A cselekmény egy pontján derék hősnőnk elhatározza például, hogy bérgyilkos lesz, mert az olyan jó móka.

És mit gondolsz, na mit, egy olyan romantikus regényről, aminek a főszereplője szociopata? Ha azt, hogy a szociopaták kevéssé romantikus alkatok, akkor ördögöd van! Íme, így kell olyan könyvet írni, ami egyben önmaga nem túl jól sikerült paródiája is…

Akkor mégis mi a bánatnak tartasz ki a végéig?

1, Átkozott kíváncsiság.

3, A szerző folyamatosan próbál magyarázatot adni arra, hogy Alvina mitől lett olyan, amilyen, és ez a könyv elején legnagyobb megdöbbenésedre kis mértékben még működik is, így bizonyos szimpátia alakul ki Alvina irányában. Ami azért nem tart túl soká…

Na és mi miatt lett olyan, amilyen? Mi miatt?! Hát főleg a nyomorult TÁPSZERTŐL!

Értékelés: 6/10

Chloé Esposito: Őrület (Őrület-trilógia 1.)
Libri Kiadó. 2019. 467 oldal

UPDATE:
Közben kíváncsiságból beleolvastam a második részbe (Bűn), és az kapásból agyonvágja a zagyva történet nyomokban megmaradt hitelességét is egy olyan csavarnak köszönhetően, ami teljesen értelmetlenné teszi az előzmény befejezését. A színvonal is tovább süllyed (5/10) így aztán sosem tudtam meg, hogy mi volt az a mondat, ami felkeltette az érdeklődésemet. Ha valaki átrágta magát a folytatáson, és maradt még használható agysejtje, az legyen szíves, kommentelje be ide a kedvemért a könyv LEGSZEXIBB mondatát!

Ez is érdekelhet:
Jen Beagin: A Nagy Svájci

Szenvedélyek viharában – Film – kritika

Szenvedélyek viharában 1994 film poszter

Ludlow ezredes, az indián-mészárlásoktól megcsömörlötten a kies Montanában telepedik le jó régen, három fia születik, ésatöbbi. És amikor a legkisebbik hazaviszi a menyasszonyát, a CSUDASZÉP Suzannah-t, a másik két fiú is elkezdi rá csorgatni a nyálát. Nem elég a bajuk, még az első világháború is kitör pont akkor.

És hogy mi a lényeg? Sose jó nagy szavakkal dobálózni, de nincs mit tenni, ha egyszer ez a helyzet. Na figyi: a Szenvedélyek viharában című filmdráma megtanít arra, hogy hiába tartod be isten és ember összes törvényeit, meg mindig simán járhatsz úgy, hogy MINDENKI azt szereti helyetted, aki ezekre a törvényekre fittyet hány. Tehetsz ellene bármit is? Semmit, simán csak beszoptad. Köszi szépen!

Maximum annyit csinálhatsz, hogy megacélozod a lelked, mert ez a film szemérmetlenül és gátlástalanul manipulatív, minden egyes törekvése arra irányul, hogy jól megríkasson.

Kicsi „M” pölö folyamatosan itatta az egereket, így egy idő után kénytelen voltam elkezdeni strigulázni, és a végen az jött ki, hogy egészen pontosan egy tucat alkalommal bőgte el magát Edward Zwick e neves műalkotásának megtekintése közben. Igazán szép teljesítmény!

Ez a mocskos film így hat a nézőre, meg akkor is, ha pontosan tudod, hogy a szereplők legtöbb gondját – a rohadék forgatókönyvírók mellett – az ostobaságig merészkedő, konok makacsság vagy az érthetetlen öntorvényűség okozza, és nem keverednének ekkora kulimászba a szerencsétlen marhái, ha egy kicsivel több empátiát vagy legalábbis némi TÜRELMET tanúsítanának a másik irányában.

Szóval ha úgy érzed, hogy kemény vagy mint a vídia, de a biztonság kedvéért azért ellenőrizni akarnád, nézd meg a Szenvedélyek viharában-t. És ha egyszer sem lábad könnybe a szemed közben, nos akkor tényleg az is vagy!

8/10

Szenvedélyek viharában (Legends of the Fall – 1994), filmdráma (IMDb)
R.: Edward Zwick, Fsz.: Brad Pitt, Anthony Hopkins, Aidan Quinn, Julia Ormond

Ez is érdekelhet:
Julia Quinn: A herceg és én
Giles Kristian: Lancelot

1 2 3